Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814

I mBéal an Phobail

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Foras Feasa ar Theagasc na h-Eaglaise (ar athláimh)

An t-Athair Pádraig Mac Giolla Cheara do scríobh. Foillsigheadh de’n chéad uair, 1937. Dorchú ar na leathanaigh. Clúdach crua gan fhorchlúdach, i riocht maith. Ruachan ar na leathanaigh. Síniú an iar-úinéara laistigh.

Scáthán Véarsaí [1980, gan mharc] (ar athláimh)

Seán Ó Ríordáin. Sáirséal Ó Marcaigh, an chéad chló 1980. Clúdach bog, riocht maith. Beagáinín deannaigh ar an chlúdach, agus roinnt marcanna. Bloc téacs an-ghlan.

Irish Folk Stories and Fairy Tales (ar athláimh)

Curtha in eagar ag William Butler Yeats. Grosset & Dunlap, Grosset’s Universal Library. Clúdach bog, le forchlúdach lámhdhéanta leathair cabhartha. Dath an droma ar an bhforchlúdach ídithe agus an dath ag ídiú beagáinín ar am imeall. Dorchú ar na leathanaigh ach iad an-ghlan.

Kirkegårdsjord (ar athláimh)

Máirtín Ó Cadhain: Cré na Cille. Arna aistriú go hIoruais Bokmal ag Ole Munch-Pedersen. Husets Forlag, 2000. Clúdach bog, i riocht maith. Smáil ar an gclúdach.

Dánta Meán Teistinméireachta 1964-65 (ar athláimh)

M. Ó hAnnracháin. Ó Fallúin, 1964. Clúdach bog, riocht maith go leor. Dorchú agus smál ar an chlúdach, cúpla roc air agus cúinní lúbtha. Cúpla spota ar imeall roinnt leathanaigh, ach bloc téacs an-ghlan go ginearálta.

The Irish Review – November 1913 (ar athláimh)

A Monthly Magazine of Irish Literature, Art & Science. The Irish Review Publishing Company. Clúdach bog, riocht caite. Clúdach éalaithe, bloc téacs scaoilte. Dorchú agus smáil ar an chlúdach, caite ar an imeall. Smáil agus dorchú ar na leathanaigh.

Mil na hÉigse (ar athláimh)

Risteárd Ó Foghludha. Brún agus Ó Nualláin Teor., 1945. Clúdach crua, riocht maith. Dath an chlúdaigh ídithe, cúpla marc beag air. Dorchú ar na leathanaigh ach iad an-ghlan. Ainm an iar-úinéara taobh istigh.

Fánaidheacht i gConndae Mhuigheo (ar athláimh)

Séamus Mag Uidhir. Oifig an tSoláthair, 1944. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht maith. Smál ar an chlúdach, dath ídithe in áiteanna, dath an droma ídithe. Spotaí ar an taobh agus dorchú ar na leathanaigh. Bloc téacs an-ghlan.

Dómhnall Ó Conaill (ar athláimh)

An tAth. Antoine Ó Duibhir. Oifig an tSoláthair. An Chéad Cló, 1949. Clúdach crua, gan forchlúdach. Riocht maith. Dath an droma ídithe. Cúinní caite, dath ídithe agus smál ar an chlúdach. Spotaí ar an taobh.

Scríobh 5 (ar athláimh)

Curtha in eagar ag Seán Ó Mórdha. An Clóchomhar Tta, 1981. Clúdach bog, riocht maith. Smál ar an chlúdach agus dath ídithe ar an imeall. Ainm an iar-úinéir scríofa taobh istigh.

Irisleabhar Príosúin Sheáin Mhistéil Cuid a I (ar athláimh)

Sreath Leabhar do Chraobhgaoileadh Náisiúnta na nGaedheal I. Eóghan Ó Neachtain. M. H. Mac Goill & a Mhac, Teor., 1910. Sa seanchló. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht maith. Smál ar an chlúdach agus na himill beagáinín caite. Dath an droma ídithe. Dorchú ar na leathanaigh ach an bloc téacs an-ghlan.

Language, Culture and the Nation (ar athláimh)

2 Lectures. P.L. Henry. Comhdáil Náisiúnta na Gaeilge. Leabhrán bog, riocht maith. Smál ar an chlúdach, spotaí ar an taobh.

The Schoolboy’s Pocket Book (ar athláimh)

Curtha in eagar ag Carlton Wallace. Evans Brothers Limited, 1959. Clúdach bog, riocht maith. Cúpla smál ar an chlúdach, cúinní beagáinín brúite. Dath an droma ídithe. Bloc téacs an-ghlan.

An Saol in Éirinn (ar athláimh)

L. M. Ó Coileáin. Aistrithe ag Tomás Ó Laoi. Oifig an tSoláthair, 1976. Clúdach crua gan fhorchlúdach. Riocht an-mhaith. Cúpla smál an-bheag ar an chlúdach, na cúinní beagáinín brúite. Na leathanaigh an-ghlan.

Dánta 1939-1979 (ar athláimh)

Máirtín Ó Direáin. An Clóchomhar Tta., 1980. Clúdach crua le forchlúdach. Riocht cuibheasach maith. Forchlúdach caite, smál air & dath ídithe. Leabhar crua féin i riocht an-mhaith. Spotaí ar an taobh, bloc téacs an-ghlan.

An Dá Thrá (ar athláimh)

Smál ar an bhforchlúdach, é lag. Dath níos fearr leis sa bhfíorshaol – níl sé iomlán chomh ídithe ag an solas is a thaispeántar.

Iomramh Ghlómair (ar athláimh)

Seán Mac Maoláin do scríobh. Oifig an tSoláthair, An Chéad Chló, 1952. Clúdach crua gan fhorchludach, i riocht maith. Smál ar an gclúdach ar cúl. Dorchú ar na leathanaigh laistigh. Sa tSeanchló.

Sean-Fhocla Chonnacht – Imleabhar II (ar athláimh)

Tomás S. Ó Máille. Oifig an tSoláthair. An Chéad Cló, 1952. Clúdach crua, gan forchlúdach. Riocht an-mhaith. Cúpla marc an-bheag ar an chlúdach. Spotaí ar an taobh.

The Relevance of James Connolly in Ireland To-Day (ar athláimh)

George Gilmore. Dochas. Leabhrán bog, riocht maith. Cúpla marc ar an chlúdach agus meirg ar na stáplaí.

The Sounds of Irish (ar athláimh)

Shán Ó Cuív. Browne and Nolan Ltd., 1924. Clúdach crua gan forchlúdach, riocht an-mhaith. Imeall an chlúdaigh beagáinín caite, smál air. Dorchú ar na leathanaigh.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil